志存高远 砥砺前行:我的求学与申博之路
陈凯(2023届英语笔译硕士研究生)
2020年9月,我考取新葡的京集团3522硕士学位研究生,攻读英语笔译(翻译硕士)专业。我怀着对翻译的热爱以及对新的学习生涯的憧憬,开始了一段新的学习深造旅程。经过三年的刻苦学习,2023年7月,我顺利完成了硕士研究生学业,并考取了上海外国语大学国际关系学与公共事务学院博士研究生。在此期间,我在求学成才的道路上不断探索追求,在英语系领导和教师的指导帮助下,克服了各种困难,勤奋学习,立志成为能够为新时代国家与民族的发展建设做出应有贡献的人才。
陈凯同学
在选择导师之前,我对人生未来的规划偏向于走上专业翻译之路。不过,经过一段时间的学习,我选择了刘军副教授作为我的导师。在他的启发下,我的人生方向发生了较大的转变。在同导师第一次面对面沟通后,我就立下了未来继续攻读博士学位的决心。至于研究方向,刘军副教授的建议让我豁然开朗。他告诉我,在当下百年未有之大变局下,于个人而言,时代的机遇以及民族复兴的使命是我们做出人生选择的根本依据。导师建议我,依托外语优势,从事区域与国别研究。自此,我走上了探讨研究美国问题以及21世纪大国战略的道路。
在导师的悉心指导下,我不断求索,逐渐在这个领域“开窍”。仰仗于导师的对我的不断鞭策与指导,我在新加坡《联合早报》上陆续发表了三篇时事评论,参与了三项区域与国别研究校级科研项目,翻译了一部有关国际战略的书籍(待出版),两度参与“两岸学子论坛”并宣读论文,参与了北京大学“法意读书”翻译和撰稿项目。这些学术活动使我得以将翻译与国别区域研究真正结合起来。
在此基础上,我决定在完成硕士阶段的学习之后继续深造,申报博士研究生,为进行区域国别研究进一步奠定基础。申博期间,耐心和坚韧是支撑我一路走来、最终圆梦的法宝。我不断地修改申博计划书、校对翻译稿,全身心的工作使我不知岁月消磨,只有黑夜和白天的更替在不断提醒我任务的艰巨、时间的紧迫。在选择院校时,我根据研究方向和自身实力,采取“上中下”兼顾的策略,积极联系意向导师,并不时告知导师我备考的阶段性进展。同时,新葡的京集团3522的刘树森教授、刘学军教授等老师也就我的申博材料提出了很多中肯的建议。
经过导师刘军副教授的指导,以及英语系多位教师的悉心协助,我实现了既定目标,考取了上海外国语大学国际关系与公共事务学院国际关系专业博士研究生。任何艰苦卓绝的事业,离不开天时地利人和,我的申博成功亦是如此。未来,我还有更长的路需要走下去,我将继续努力,从容地应对未知,应对人生路上的各种经历,在完成学业后,为中国式现代化建设与中国民族的伟大复兴做出自己应有的奉献。
英语系 供稿